kovaleva: (Default)
[personal profile] kovaleva
Высокий контекст поджидает человека не только в его собственном языке. Он точно также сидит во всех иностранных. Почему-то для людей обнаружить такое — настоящий удар. Они и на курсы ходили, и слова учили, а приехали в страну и ничего в мессенджере не понимают. Или в почте. Или в магазине. Whatever. И начинают просить советов, как же, как же им скорее выучить этот проклятый язык, чтобы такого не было.

Я в таком случае всегда спрашиваю, а в русском вы все понимаете? вот всё-всё? и то, что говорил it-шник на работе, и собственных детей-подростков, и гастарбайтеров, которые из русского языка настригли что-то свое? Нет, говорят, мне их понимать незачем. Вот! Есть целые территории в родном языке, которые маркируются как необязательные для понимания, и все с этим ощущением отлично живут. Но встречаясь с точно такой же территорией внутри иностранного языка, люди чувствуют себя оскорбленными до глубины души. Вроде как им на курсах что-то недодали. Должны были всё, а отдали только кусочек.

Язык вообще неисчерпаем. Любой. Да еще он все время развивается. И расползается по группам. Можно только постоянно изучать нужные территории, а больше ничего нельзя.

Date: 2017-08-26 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] yaponskiebudni1.livejournal.com
Я так думаю, что люди, которые так страдают, еще недостаточно знают язык. Потому и не понимают с ходу: это что-то такое, что "можно не понимать" или же это из серии элементарного, которое они почему-то не догоняют. Отсюда и паника.

Сейчас я знаю, что если я что-то в японском не понимаю - значит, это что-то специфическое, и окружающие меня японцы скорее всего тоже эту речь не понимают. Естественно, могу и сферу определить: диалект, профессиональный жаргон, дефект речи говорящего... А поначалу каждый раз впадала в панику.

Т.е. пока определенного уровня не достигнешь - понимание того, что все понимать невозможно, утешает слабо...

Date: 2017-08-26 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] annutta-12.livejournal.com
Поэтому нужно преподавать не только слова, но и то, что за ними стоит. О прагматике все больше говорят, но в учебники это не проходит.

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021 22232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 10:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios