Помоги себе сам
Aug. 18th, 2017 11:48 amЯ люблю книги о чужой культуре, но не могу сказать, что они инструментально и немедленно полезны. Но в них есть другое. Если книга хорошая, то она может заставить задуматься и поискать в себе то, что уже было найдено в иностранцах. И если найдешь, то этот трофей может навести на интересные мысли и развернуться к миру другим боком. Либо найти что-то категорически другое, и этому подивиться.
Вот книга Такэо Дои «Анатомия зависимости» о японцах. Когда я ее закончила читать, единственное слово, которое я смогла из себя выдавить, было «фигасе». Мне тогда очень хотелось написать об этой книге, но имеющийся инструментарий не способствовал.
Я и сейчас не буду пытаться излагать концепцию «амаэ», на которой там все стоит. Это лучше к автору. Перескажу только историю про фразу Help yourself. Она меня так зацепила, потому что при первом столкновении я восприняла эту фразу так же, как автор.
Как вы знаете, Help yourself — это дежурная фраза, которой американец предлагает вам брать со стола все, что угодно. Аналог нашего устаревшего «Угощайтесь». Ее, конечно же, лучше воспринимать ситуативно, потому что попытка задуматься над смыслом немедленно привела автора к мысли, что она имеет оттенок «никто больше не поможет вам». Я в свое время этот оттенок тоже считала. И он безумно неприятный. Хотя американцы зашили в эту фразу свою любимую независимость и никого не хотели обидеть. Но когда культуры встречаются, могут вылезти неожиданные вещи.