Французы умеют дешево
Mar. 26th, 2014 04:52 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Давно я что-то не интересовалась темой, как снять ролик за три копейки. Пока я об этом даже не думала, французы сделали для своих риэлторов целую кампанию из бесчисленного количества сверхдешевых в производстве роликов. Сверхдешевое производство однако не означает, что и разработка была копеечная, потому что сделать разговор из трех фраз, где перед нами разворачивается и полноценная драма, и выход из нее, могли только люди с большим пониманием. В каждом ролике гениально выбран момент, в который происходит разговор между персонажами - это всегда развязка конфликта, когда ясно, что нужно что-то делать. Сразу после этого, в третьей фразе, приходят риэлторы ORPI со своим предложением.
Но произвести эти ролики было дешево. Никаких декораций, капризных артистов, котов, которые засыпают на площадке (коты - это личное из недавнего), и цветокоррекции. Но при этом сделано идеально: какая интонация, какая музыка, какая верстка! Я плачу от зависти.
Вот, например, есть такой ролик о пожилой паре:
Перевод:
Анри говорит:
- Что у нас сегодня на ужин?
Роз говорит:
- Ничего. Лифт всё ещё не работает.
ORPI говорит:
- Продается квартира на первом этаже. Идеально для пары в возрасте.
А вот еще один:
Мюриель говорит:
- Жан-Марк, что ты делал голый с Моник?
Жан-Марк говорит:
- Это не то, что ты думаешь.
ORPI говорит:
- Продается квартира в центре города. Идеально для одного.
Ну а этот - мой самый любимый. Потому что в 86 жизнь не заканчивается, да!
Я не могу с чистой совестью рекомендовать всем ходить тем же путем, потому что у французов - колоссальный комиксный бэкграунд за плечами, поэтому они могут оценить этот компактный обмен фразами. Но в некоторых областях можно было бы попробовать. Тем более, что все мы хотим экономить, а таким способом это получится преотлично.
Но произвести эти ролики было дешево. Никаких декораций, капризных артистов, котов, которые засыпают на площадке (коты - это личное из недавнего), и цветокоррекции. Но при этом сделано идеально: какая интонация, какая музыка, какая верстка! Я плачу от зависти.
Вот, например, есть такой ролик о пожилой паре:
Перевод:
Анри говорит:
- Что у нас сегодня на ужин?
Роз говорит:
- Ничего. Лифт всё ещё не работает.
ORPI говорит:
- Продается квартира на первом этаже. Идеально для пары в возрасте.
А вот еще один:
Мюриель говорит:
- Жан-Марк, что ты делал голый с Моник?
Жан-Марк говорит:
- Это не то, что ты думаешь.
ORPI говорит:
- Продается квартира в центре города. Идеально для одного.
Ну а этот - мой самый любимый. Потому что в 86 жизнь не заканчивается, да!
Я не могу с чистой совестью рекомендовать всем ходить тем же путем, потому что у французов - колоссальный комиксный бэкграунд за плечами, поэтому они могут оценить этот компактный обмен фразами. Но в некоторых областях можно было бы попробовать. Тем более, что все мы хотим экономить, а таким способом это получится преотлично.
no subject
Date: 2014-03-26 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-26 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-26 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-26 04:15 pm (UTC)