Jan. 12th, 2020

***

Jan. 12th, 2020 07:22 pm
kovaleva: (main)
«Любовное настроение» я смотрела по-китайски с русскими титрами. Не только потому, что я фанат оригинального звука, хотя я фанат, но и потому, что в диалогах непонятно, кто что говорит. Дикторы очень спешат, стараясь совпасть с китайскими репликами. Это гибельное занятие, потому что китайский плотнее русского, особенно если китайцы решили убить диалог многоэтажной вежливостью «позвольте я провожу вас, ах, не беспокойтесь, никакого беспокойства».

У меня однажды была такая же ужасная история. Мы переозвучивали китайский ролик. Он пришел к нам на адаптацию для тестирования, и поэтому на диктора бюджета не было. Так что ролик озвучивала я. И это был какой-то кошмар, потому что китайский доктор говорил как пулемет. Сначала я не уложилась совсем. И мы порезали текст. Потом еще порезали. А потом еще. Но все равно осталось много. Я уложилась попытки с двадцатой, а потом звукорежиссер меня еще немного ускорил.

На тестировании потом было смешно. Были комментарии типа «многовато говорит ваш доктор», но никто даже не вздрогнул, что мужчину озвучила женщина. Благословенное было время.

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021 22232425
2627282930  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 05:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios