Oct. 26th, 2017

kovaleva: (Default)

К нашему вчерашнему разговору о доминировании. Лиля Ким пишет:

"Так вот русский комплекс неполноценности-превосходства - это оказывается азы и то, что первым преподают. Суть его коротко в том, что ваш русский партнёр, неважно относится он к молодым бизнесменам или старой постсоветской бюрократии - будет вести себя вызывающе и неуверенно одновременно. Ему сложно принять любое решение, но так же сложно это признать. Он будет очень чувствителен к малейшим намекам на некомпетентность, поэтому коммуникацию рекомендуется строить в дружелюбной манере, чрезвычайно бережно относиться к его эго. При этом не ждать, что он так же будет относиться к вам, потому что в русской культуре оскорбительная манера себя вести является одним из признаков «быть успешным». Любую критику советуют подчёркнуто формулировать в виде вопросов, потому что русские клиенты очень болезненно реагируют на критику и могут упасть в негативизм, когда с ними вообще станет сложно коммуницировать….



Светлая сторона - если не задевать уязвлённое национальное самолюбие, русские могут быть самыми лояльными долгосрочными клиентами."

Весь текст целиком здесь https://www.facebook.com/lilya.kim/posts/769377699930545

kovaleva: (Default)
В обсуждении под постом Лили Ким о доминировании, который упоминала в предыдущем посте, обсуждают разные культурные стереотипы. Все звучит прекрасно, с этими делай так, с этими вот так, книжки читай про всякие культуры, я сама их очень люблю. Но засада в том, что сейчас все очень перемешалось. И вы, попадая внутрь культуры, не можете с ходу понять, насколько она чистая. Даже нам внутри не всегда ясно, в какой сегмент мы вляпались, а уж иностранцу и подавно.


Взять хотя бы историю с рукопожатиями. В русском каноне руки женщинам не жмут. Но в западном — жмут. А в русском галантном могут и поцеловать. Соответственно, если ты в западном, то нужно быстро сообразить, кто подает руку первым, чтобы не обидеть человека ненароком, и сколько усилий нужно вложить в рукопожатие. Самые ужасные в этом смысле интернациональные встречи, когда присутствуют представители более двух культур, да еще и не в чистом виде, потому что работа или учеба за рубежом накладывает свой отпечаток. Я всегда безумно напрягаюсь в таком случае и пытаюсь вычислить, в какую игру мы сейчас будем играть.

Была у нас одна встреча, на которой присутствовали японцы, японки, канадец и несколько русских. Я вхожу, к счастью, не первая, и сразу начинаю бешено вращать глазами, пытаясь понять, как мы сейчас будем разруливать проблему с рукопожатиями. И в этот момент я понимаю, что японки делают то же самое. Тут мы встречаемся с одной из них глазами и чуть не ржем, потому что понимаем, что делаем одно и то же — пытаемся определиться, кто я сегодня. Продвинутый западный специалист? Чисто японский? Западно-японский? Простой русский? Западно-русский? Тогда всех спас наш японский босс, который начал всем пожимать руки, и все стали делать так же.

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021 22232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 07:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios